domingo, 11 de novembro de 2007

Epidemia de aspas na Polícia


Aspas trocadas no título da p. 16 do Diário.
Elas são mesmas necessárias, mas em outra palavra. Ficaria assim:

Secretário "atesta" epidemia na polícia

Explico já. Antes, o perigo de usar aspas numa palavra solitária. A primeira impressão é de que o secretário estaria ironizando sobre os policiais doentes. Recentemente, o Diário deu manchete, com boa matéria, sobre boicote ao secretário. A conexão é rápida, mais uma ação de sabotagem. E parece que não é isso.

Admitem-se as aspas em "epidemia", não pelo motivo que o jornal costuma usar (literalidade). É que realmente não há uma epidemia.

Por isso, o secretário não poderia atestar. Ele disse isto:

“Estamos diante de uma Polícia, tanto Civil quanto Militar, que tem homens, em sua maioria, principalmente homens de ruas, com problemas emocionais e doentes,

Há homens, maioria da rua, doentes. Admite o problema na área de saúde. Quanto à epidemia, ele diz "uma espécie de quase". Nenhum atestado seria tão impreciso. Repare:

“há uma espécie de quase epidemia de problemas emocionais”.



Na capa

A epidemia de aspas contaminou a capa. Sobre lançamento do livro do Harry Potter, usou pottermania com aspas no título, mas não no texto da chamada.





Nenhum comentário: